爱探索
导航
当前位置:首页 > 奇闻异事 > 正文

国内奇葩英文翻译 外国人看完彻底疯掉(4)

  “小心失足”

  世界上有些地区,游客被警告小心鳄鱼或是毒蛇,看上去在中国游客们还要担心跟踪他们的其他危险捕食者,虽然很容易看出来这个标志是警示人们小心脚下,差劲的翻译创造出一副有趣的画面,手的图片让这个标志更难以理解了。

(上图)“小心失足”

  “不要蜂拥而入”

  洗手间里的标志不是什么新鲜东西, 然而,中国一间厕所里的标志可能会弄晕不止一名游客,这种用词让人想到如厕者冲撞推挤着上厕所,从图片上看,像训练后的家猫一样蹲在马桶上方也是被禁止的。这个标志的主要问题是翻译时的选词,中文意思是“请勿踩踏”,但是翻译器选择了“蜂拥”一词。

 

(上图)“不要蜂拥而入”

上一页1..(4/5)下一页

奇闻异事

人物推荐

搞笑图片

回顶部